<< Zur Übersicht

Ella Habiba Shohat

[:en]© privat[:]

Ella Habiba Shohat ist Professorin für Kulturwissenschaften und Nahoststudien an der New York University. Sie schreibt seit den 1980er Jahren über den Nahen Osten/arabische Juden. Zu ihren Büchern gehört das gerade erschienene Colonialité et Ruptures: Écrits sur les Figures Juives Arabes (Joëlle Marelli & Tal Dor, Eds., Übersetzung, J. Marelli, Lux Éditeur, 2021); On the Arab-Jew, Palestine, and Other Displacements: Selected Writings (Pluto, 2017, Recipient of the 2017 Middle East Monitor Palestine Book Award); Taboo Memories, Diasporic Voices (Duke Univ. Press, 2006); Israeli Cinema: East/West and the Politics of Representation (Univ. of Texas press, 1989; 20th Anniversary Edition with a New Postscript Chapter, I.B. Tauris, 2010); Talking Visions (MIT & The New Museum of Contemporary Art, 1998); Dangerous Liaisons: Gender, Nation and Postcolonial Perspectives (Mitherausgeber, The Univ. of Minnesota Press, 1997); Between the Middle East and the Americas: The Cultural Politics of Diaspora (Mitherausgeber, The Univ. of Michigan Press, 2013; Honorable Mention beim Arab-American Book Award 2014); und mit Robert Stam: Unthinking Eurocentrism (Routledge, 1994, Katherine Kovacs Singer 1994 Best Book Award; 20th Anniversary 2nd Edition with a new Postscript Chapter, 2014); Flagging Patriotism: Crises of Narcissism and Anti-Americanism (Routledge, 2007); Race in Translation: Culture Wars Around the Postcolonial Atlantic (New York Univ. Press, 2012, ins Deutsche übersetzt als Race in Translation: Kulturkämpfe rund um den postkolonialen Atlantik, Unrast Verlag); und Multiculturalism, Postcoloniality and Transnational Media (Rutgers Univ. Press, 2003). Shohat war außerdem Mitglied des Redaktionsbeirats mehrerer Zeitschriften, darunter Social Text, und war Mitherausgeber von Sonderausgaben (“911-A Public Emergency?” 2002; “Palestine in a Transnational Context”, 2003; und “Edward Said: A Memorial Issue”, 2006). Sie erhielt eine Reihe von Stipendien: das Wissenschaftskolleg zu Berlin, die Rockefeller Foundation, die Society for the Humanities, Cornell Univ. wo sie auch an der School of Criticism and Theory lehrte, das NYU Humanities Initiative Fellowship (mit Sinan Antoon) für “Narrating Iraq: Between Nation and Diaspora” und ein Fulbright-Forschungsstipendium über die “Kulturellen Überschneidungen zwischen dem Nahen Osten und Lateinamerika” an der Universität von São Paulo, Brasilien. Ihre Schriften wurden in verschiedene Sprachen übersetzt, darunter Arabisch, Hebräisch, Türkisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Polnisch, Japanisch und Deutsch.

Veranstaltungen

Writing the Arab-Jew: Überlegungen zu Verdrängung und nahöstlicher Diaspora
2021/08/13, Literarisches Colloquium Berlin / Digital